1. Прэтэнзіі
Прадавец нясе адказнасць за неадпаведнасць якасці/колькасці, якая ўзнікае з-за наўмысных або нядбайных дзеянняў Прадаўца; Прадавец не нясе адказнасці за неадпаведнасць якасці/колькасці, якая ўзнікае ў выніку няшчаснага выпадку, форс-мажорных абставін або наўмысных або нядбайных дзеянняў трэцяга боку.У выпадку неадпаведнасці якасці/колькасці прэтэнзія павінна быць прад'яўлена Пакупніком на працягу 14 дзён пасля прыбыцця тавару ў пункт прызначэння.Прадавец не нясе адказнасці за любыя прэтэнзіі, пададзеныя Пакупніком па-за тэрмінам дзеяння прэтэнзій, указаным вышэй.Незалежна ад прэтэнзіі Пакупніка аб неадпаведнасці якасці/колькасці, Прадавец не нясе адказнасці, калі толькі Пакупнік не дакажа, што неадпаведнасць якасці/колькасці з'яўляецца вынікам наўмысных або нядбайных дзеянняў Прадаўца з справаздачай аб праверцы, выдадзенай інспекцыйным агенцтвам, выбраным сумесна Прадаўцом і Пакупніком.Незалежна ад прэтэнзіі Пакупніка аб неадпаведнасці якасці/колькасці, пеня за пратэрміноўку плацяжу налічваецца і назапашваецца на дату, калі плацёж належыць, калі толькі Пакупнік не дакажа, што неадпаведнасць якасці/колькасці з'яўляецца вынікам наўмысных або нядбайных дзеянняў Прадаўца.Калі Пакупнік дакажа, што Прадавец нясе адказнасць за неадпаведнасць якасці/колькасці ў справаздачы аб праверцы, выдадзенай інспекцыйным агенцтвам, абраным сумесна Прадаўцом і Пакупніком, пеня за пратэрміноўку плацяжу налічваецца і назапашваецца з трыццатага (30-га) дня, калі Прадавец ліквідуе неадпаведнасць якасці/колькасці.
2. Страты і выдаткі
У выпадку, калі адзін з двух бакоў парушае гэты дагавор, бок, які парушыў дагавор, нясе адказнасць за фактычныя страты, прычыненыя іншаму боку.Рэальныя страты не ўключаюць выпадковыя, ускосныя або выпадковыя пашкоджанні.Бок, які парушыў прававое права, таксама нясе адказнасць за фактычныя разумныя выдаткі, якія іншы бок выкарыстоўвае для патрабавання і кампенсацыі сваёй шкоды, уключаючы абавязковыя зборы за вырашэнне спрэчак, але не ўключае выдаткі на кансультацыю і адваката.
3. Форс-мажор
Прадавец не нясе адказнасці за адмову або затрымку ў пастаўцы ўсёй партыі або часткі тавараў па гэтым дагаворы куплі-продажу ў выніку любой з наступных прычын, уключаючы, але не абмяжоўваючыся, стыхійнае бедства, пажар, паводку, шторм , землятрус, стыхійнае бедства, дзеянне або правіла ўрада, працоўная спрэчка або забастоўка, тэрарыстычная дзейнасць, вайна або пагроза або вайна, уварванне, паўстанне або бунт.
4. Дзеючае права
Любыя спрэчкі, якія вынікаюць з гэтага кантракта, рэгулююцца законамі КНР, а ўмовы дастаўкі тлумачацца Інкатэрмс 2000.
5. Арбітраж
Любыя спрэчкі, якія ўзнікаюць у выніку выканання або ў сувязі з гэтым дагаворам куплі-продажу, павінны вырашацца шляхам перамоў.У выпадку, калі ўрэгуляванне не можа быць дасягнута на працягу трыццаці (30) дзён з моманту ўзнікнення спрэчкі, справа павінна быць перададзена ў Кітайскую міжнародную эканамічна-гандлёвую арбітражную камісію ў яе штаб-кватэры ў Пекіне для ўрэгулявання шляхам арбітражу ў адпаведнасці з часовымі правіламі Камісіі. працэдуры.Рашэнне, вынесенае Камісіяй, з'яўляецца канчатковым і абавязковым для абодвух бакоў.
6. Дата ўступлення ў сілу
Гэты Дагавор куплі-продажу ўступае ў сілу з даты падпісання Прадаўцом і Пакупніком Дамовы і заканчваецца ў дзень/месяц/год.